top of page

Instructions d'utilisation et d'installation de Cuvex.

C'est une excellente nouvelle, vous possédez déjà votre appareil! 

Mock_home_EN.png

1. Téléchargez notre application Cuvex

L'application Cuvex sera nécessaire pour démarrer votre appareil Cuvex.

ENG_botón iOS_20231030.png
ENG_botón goggle_20231030.png

2. Retirez et conservez votrevos

2 sceaux de sécurité

Retirez le sceau de sécurité collé sur la boîte ainsi que le sceau apposé sur l'appareil Cuvex. Ayez les deux à portée de main, vous en aurez besoin pour valider les codes dans l'App.

sellos_EN.png

3. Valider traçabilité des expéditions

Inscrire le code du scellé extérieur collé sur la boîte dans le premier champ et le code du scellé intérieur apposé sur l'appareil dans le deuxième champ.

Vous pouvez toujours accéder à cette section depuis le menu > sécurité > Valider la traçabilité.

Trazabilidad.png_EN.png
Cajaext+sello.png

1.

2.

4. Installer le micrologiciel

Vous pouvez maintenant connecter votre appareil Cuvex via le câble USBC à l'alimentation électrique pour installer la dernière version du firmware.

Accédez à l'application et démarrez le processus « Mise à jour du micrologiciel », vous devrez ici saisir le code à 6 chiffres que vous voyez sur l'écran de votre appareil Cuvex.

 

REMARQUE : Pour une meilleure sécurité, votre appareil Cuvex est livré sans firmware, suivez les étapes que vous verrez dans l'application pour pouvoir installer la dernière version.

Interiores_3_en.png
Device+Code.png
manual_descripcion_icon.png

1. Description

Cuvex est un dispositif de chiffrement matériel à froid capable de créer unAES256 cryptogramme (sans connexion à internet ou tout autre périphérique) de seed, clés privées ou tout type de secret en clair. Cuvex permet de créer ce cryptogramme en utilisant un seul Mot de passe/signature de cryptage mono-signature (une seule clé) ou à plusieurs Mots de passe/signatures de cryptage multi-signatures (jusqu'à six clés saisies par des personnes différentes).

 

De plus, Cuvex a la capacité de stocker le cryptogramme résultant sur des cartes NFC, pouvant ainsi créer redondance du secret chiffré à un coût très bas.

IMPORTANT: Cet appareil ne nécessite aucun entretien.

manual_unboxing_icon.png

2. Déballage de l'appareil

Sa boîte est emballée sous film rétractable dans du plastique transparent et scellée avec un autocollant de sécurité holographique sur le devant de la boîte et un autre autocollant holographique situé dans la zone de connexion du câble USB-C. Ces autocollants contiennent des codes uniques pour valider l'authenticité de l'appareil.

20230910_manual_cajas_negras_1.png

Les codes de vos autocollants peuvent être authentifiés dans l'application Cuvex. Accédez au menu > sécurité > « Authentifier l'appareil », saisissez les codes des deux sceaux et cliquez sur authentifier.

20231026_ENG_manual_autenticar_.png

Si la boîte présente des signes d'ouverture, des autocollants décollés avec la mention VOID, des restes d'étiquettes précédentes ou les codes de ces scellés ne sont pas authentifiés dans l'application Cuvex, le client doit contacter l'entreprise et ne pas utiliser l'appareil. .  

manual_caja_negra_error.png
manual_caja_negra_void.png
icon_contenido_caja.png

3. Contenu de la boîte · Welcome Pack

check_icon copia.png
check_icon copia.png
check_icon copia.png

Appareil Cuvex.  

Câble d'alimentation USB-C.

Document de remerciement, qui vous montre également le QR d'accès au manuel d'instructions en ligne et au manuel d'installation et de mise à jour du firmware.

4. Mise à jour et configuration du firmware

Tous les appareils Cuvex sont expédiés de l'usine sans micrologiciel.

La première étape que le client doit exécuter est de télécharger la dernière version du firmware officiel depuis l'application Cuvex et de l'installer sur l'appareil Cuvex en connectant l'application Cuvex et l'appareil Cuvex via Bluetooth.

  • Pour commencer, rendez-vous sur le marché des applications officiel de votre Smartphone et téléchargez l'application Cuvex. L'application Cuvex n'exige pas que l'utilisateur crée un profil ou fournisse des données personnelles, nom, e-mail ou téléphone, rien n'est demandé par l'application Cuvex et aucune autorisation spéciale n'est requise.

ENG_botón iOS_20231030.png
ENG_botón goggle_20231030.png
  • Connectez votre appareil Cuvex via votre câble d'alimentation USB-C à n'importe quel chargeur d'alimentation USB-C dont vous disposez et ne le déconnectez à aucun moment tant que le processus que vous lancez n'est pas terminé. L'appareil Cuvex nécessite d'être connecté à son alimentation pour fonctionner. Vous pouvez également le connecter à votre PC ou ordinateur portable. L'appareil utilise uniquement le port USB-C pour l'alimentation et il n'y a aucun échange de données de cette manière.

  • Dès que l'appareil Cuvex est alimenté, le client ne peut afficher que l'écran de mise à jour du micrologiciel, qui indique qu'il est en mode mise à jour et que Bluetooth est actif pour être visible par l'application Cuvex.

Actualizacion_Firmware_EN.png
20231025_manual_version_4 copia.png
  • Important : activez le Bluetooth de votre Smartphone. Passez maintenant de l'application Cuvex au menu de mise à jour et suivez les instructions indiquées par l'application.    

  • Tout d'abord, il vous demandera de télécharger la mise à jour Cuvex sur votre Smartphone.  

ENG_manual_autenticar_dospi_3.png
  • Ensuite, l'application indiquera qu'elle a détecté un appareil Cuvex visible et si vous souhaitez vous y connecter pour mettre à jour le micrologiciel.   

  • Il vous demandera ensuite de saisir le code d'appairage affiché par l'appareil Cuvex à l'écran. Important : Android demande des autorisations natives pour s'associer à l'appareil qui sont différentes d'iOS. Veuillez regarder cette vidéo pour continuer le processus.

TECLEAR CODIGO EN.jpg

Important: Android demande des autorisations natives pour s'associer à l'appareil qui sont différentes d'iOS. Veuillez regarder cette vidéo pour poursuivre le processus.

Firmware_android3.jpg
Firmware_android2.jpg

NOTIFICATIONS PUSH AVEC ANDROID

Push Avec Nº1

Pair & Connect

Pair

Push Avec Nº2

Pair & Connect

Si vous ne voyez pas le push numéro 2, recherchez-le dans le centre de notification

  • À ce moment-là, l'appareil Cuvex aura généré un code d'appairage sur l'écran et aura une LED bleue fixe, confirmant qu'il est prêt pour la liaison Bluetooth sécurisée et cryptée.

20231025_manual_version_6.png
  • L'application Cuvex indiquera les processus par lesquels elle progresse jusqu'à ce que le téléchargement du nouveau micrologiciel sur l'appareil Cuvex soit terminé.

ENG_manual_autenticar_dospi_6 copia.png
  • L'appareil Cuvex supprimera le code d'appairage peint, éteignant son écran et sa LED bleue, lorsqu'il aura complètement téléchargé le micrologiciel à partir de l'application Cuvex et procédera à l'installation du micrologiciel et au redémarrage de l'appareil.

manual_actualizacion_firmware.png
  • Une fois le processus de vérification et d'installation du nouveau micrologiciel terminé, l'appareil Cuvex vous montrera le menu de fonctionnement et la version du micrologiciel installé.  

ENG_firmware_3.png
menu_icon.png

5. Menu Fonctionnement

L'appareil Cuvex vous permet d'effectuer les actions suivantes : 

A) Gérer la carte

Flux destiné à identifier la carte sur laquelle vous stockez vos graines ou secrets cryptés, en établissant un alias pour celle-ci.

B) Crypter

Flux destiné à chiffrer avec AES 256, une graine, une clé privée ou tout type de secret, établissant une Mono ou Multi-signature, en cours de création du cryptogramme résultant. Et procédons également à l'enregistrement de ce cryptogramme sur une carte Cuvex NFC.

C) Décrypter

Flux destiné à décrypter un cryptogramme crypté avec AES256 généré lors du processus précédent, qui est stocké sur une carte Cuvex NFC, soit un cryptogramme Mono ou Multi-signature.   

D) Carte Clonée

Flux destiné à créer des copies exactes d'un cryptogramme déjà crypté, stocké sur une carte Cuvex, conservant toutes ses caractéristiques et permettant ainsi de créer une forte redondance de sécurité de ses seed, clés privées ou secrets, au coût le plus économique.   

E) Paramètres

Flux destiné à connaître la version du Firmware installé et à effectuer de petits ajustements de l'appareil, comme changer la langue, contrôler la luminosité ou l'apparence pour le mode jour ou nuit et mettre à jour le Firmware.

* Position correcte de la carte dans l'appareil

Chaque fois que Cuvex demande de rapprocher la carte de l'appareil, vous pouvez le faire des 2 manières suivantes :

iconos_tarjeta1.png
iconos_tarjeta2.png

A) Gérer la carte

En cliquant sur cette option, l'appareil active le lecteur NFC et affichera le message « Rapprochez la carte pour être vérifiée ». L'utilisateur doit rapprocher la carte de la partie inférieure avant de l'appareil afin qu'elle puisse être lue par l'appareil.  

Position correcte de la carte dans l'appareil

iconos_tarjeta1.png
iconos_tarjeta2.png

Une fois la carte lue, l'appareil affichera l'UIDI de la carte (Factory Identification Code).  

 

Sur ce même écran, l'utilisateur peut attribuer un "Alias" pour pouvoir nommer la carte comme il le souhaite, afin d'identifier plus facilement quel secret y est crypté. Exemple « Portefeuille d'entreprise ».  

Nous vous recommandons de toujours ajouter à votre alias la date à laquelle vous créez votre Cryptogramme. Exemple « Portefeuille d'entreprise 20230907 ». De cette façon, vous pouvez contrôler très simplement l’âge de votre carte.

eng_07072023_web_manual_alias.png

De plus, vous pouvez consulter le QR d'identification de la carte, qui est nécessaire pour suivre l'inventaire des cartes dans l'application Cuvex.  

eng_07072023_web_manual_alias_qr.png

B) Crypter

En cliquant sur cette option, l'appareil affichera d'abord deux options à l'utilisateur, "BIP39 Seed" ou "Plain Text".   ​

ENG_10_07_2023_flujo_cifrar_1.png
  • Graine BIP39,demande à l'utilisateur d'indiquer le nombre de mots qui forment sa graine puis demandera chacun des mots en fonction de leur position numérique.

ENG_10_07_2023_flujo_cifrar_2.png

En complétant la saisie de tous les mots indiqués par l'utilisateur, l'appareil vous demandera si vous souhaitez inclure une « Phrase secrète ou un index », n'étant pas obligatoire pour la saisir.   

ENG_10_07_2023_flujo_cifrar_3.png

Enfin, l'appareil affichera à l'écran la graine complète et la phrase secrète ou l'index, si l'utilisateur l'a saisi, sans possibilité de modification, dans le seul but que l'utilisateur valide une dernière fois le contenu à crypter. Avoir la possibilité d'annuler et de recommencer depuis le début, ouCrypter. 

ENG_10_07_2023_flujo_cifrar_4.png
  • Texte brut, ouvre à l'utilisateur un champ de texte où il peut écrire tout type de texte alphanumérique, majuscules ou minuscules et avec des symboles, jusqu'à 500 (cinq cents) caractères. 

Une fois la saisie de tout le texte indiqué par l'utilisateur terminée, l'appareil demandera de « Vérifier le secret ».

eng_10_07_2023_flujo_cifrar_5.png

Enfin, l'appareil affichera à l'écran le texte en clair que l'utilisateur aura saisi, sans possibilité de modification, dans le seul but que l'utilisateur valide une dernière fois le contenu à crypter. Avoir la possibilité deAnnuler et recommencer depuis le début, ouCrypter, processus qui démarre le flux suivant.

eng_10_07_2023_flujo_cifrar_6.png

En cliquant sur Crypter, dans l'un des deux processus précédents, soit unBIP39 Des graines ou unTexte brut, il est demandé à l'utilisateur de confirmer s'il souhaite qu'il s'agisse d'un cryptogramme Multi-signature.   

 

En cas d'appui sur "NON", l'appareil demande le mot de passe/signature unique pour crypter les informations saisies avec AES 256. Il est nécessaire que l'utilisateur saisisse deux fois ce mot de passe/signature, qui doit avoir un minimum de 12 caractères et un maximum de 40. Et il doit inclure des majuscules, des minuscules, des symboles et des chiffres.

ENG_10_07_2023_flujo_cifrar_7 copia.png

Si l'utilisateur indique "OUI", lors du processus d'établissement de Multi-signature, le dispositif lui demandera d'indiquer le nombre de personnes nécessaires pour accéder au cryptogramme, et demandera l'introduction et la répétition du mot de passe/signature de chacun des personnes nécessaires pour décrypter le cryptogramme. Il n'est pas nécessaire que chaque personne se souvienne de la position ou de l'ordre dans lequel elle a saisi son mot de passe/signature, l'appareil peut le déchiffrer quel que soit l'ordre dans lequel le mot de passe/signature sera saisi à l'avenir pour déchiffrer.

ENG_10_07_2023_flujo_cifrar_8 copia.png
eng_10_07_2023_flujo_cifrar_9 copia.png

Après avoir saisi le(s) mot(s) de passe/signature(s), selon le choix de l'utilisateur entre Mono ou Multisignature, l'appareil invitera l'utilisateur à rapprocher une carte du lecteur NFC situé en bas avant de l'appareil. Il vous indiquera si la carte à proximité est une carte vierge et si elle possède un Alias attribué. Si çan'a pas d'alias, il vous sera demandé de l'indiquer.

eng_10_07_2023_flujo_cifrar_10_eng.png

Si votre carte possède déjà un Alias attribué dessus, poursuivez le processus normal en y stockant le cryptogramme. Si, en revanche, la carte proche contient déjà un cryptogramme, elle ne vous permettra pas de l'utiliser et vous demandera de sélectionner une nouvelle carte qui n'a pas été utilisée auparavant.

eng_10_07_2023_flujo_cifrar_10 copia.png

Pour des raisons de sécurité, Cuvex ne supprime ni n'écrase les informations sur les cartes sur lesquelles un cryptogramme est déjà stocké.

 

Il est important de ne pas retirer la carte du lecteur NFC jusqu'à ce que l'appareil Cuvex vous informe qu'il a terminé avec succès le processus d'enregistrement.  

 

Si, pour une raison quelconque, une erreur de gravure se produit sur la carte, l'appareil vous permettra de réessayer la gravure du cryptogramme sur une nouvelle carte une seule fois de plus.

Si l'erreur de gravure du cryptogramme sur la carte se répète, pour des raisons de sécurité, le dispositif Cuvex efface toutes les informations de son élément sécurisé et redémarre le processus, et l'utilisateur doit répéter tout le processus.

ENG_10_07_2023_flujo_cifrar_12 copia.png

IMPORTANT, Si à tout moment du processus, l'appareil perd de l'alimentation, toutes les informations traitées jusqu'à ce moment seront complètement supprimées de l'appareil et il sera nécessaire de redémarrer l'ensemble du processus. Cela garantit qu’aucune information n’est jamais stockée sur l’appareil.  

C) Décrypter

En cliquant sur cette option, l'appareil active le lecteur NFC et affichera le message « Rapprochez la carte émetteur, ne la retirez pas avant indication ». L'utilisateur doit rapprocher la carte de la partie inférieure avant de l'appareil afin qu'elle puisse être lue par l'appareil.  

ENG_10_07_2023_flujo_descifrar_1.png

Dès sa lecture, si la carte a un cryptogramme stocké, l'appareil peint sur l'écran l'alias ou l'UIDI de la carte et affiche l'option de Décrypter ou fermez avec un "X" dans le coin supérieur droit. Si l'utilisateur clique sur « Fermer », l'appareil supprime toutes les informations lues et stockées dans l'élément sécurisé de l'appareil et redémarre en revenant au menu principal.  

ENG_10_07_2023_flujo_descifrar_2 copia.png

Dans le cas où aucun cryptogramme n'est stocké, l'appareil en informe l'utilisateur et permet de réessayer la procédure en revenant au menu des opérations.

ENG_10_07_2023_flujo_descifrar_3.png

Si la carte possède un cryptogramme et que l'utilisateur clique sur "Décrypter" l'appareil demandera une signature pour les cryptogrammes mono-signature ou plusieurs signatures, selon le cryptage d'origine, pour les cryptogrammes multi-signatures.  

ENG_10_07_2023_flujo_descifrar_4 copia.png

Si les signatures demandées sont correctement saisies, l'appareil décrypte le secret et l'affiche sur l'écran entièrement décrypté au format texte ou QR si l'utilisateur le souhaite, simplement en cliquant sur l'option « Afficher QR ». Dans les deux cas, pour une durée programmée de 60 secondes.  

eng_10_07_2023_flujo_descifrar_5 copia.png

Ce délai peut être prolongé de 60 secondes supplémentaires autant de fois que nécessaire, à condition que l'utilisateur clique sur l'option de prolongation du délai. Si vous ne cliquez pas sur cette option, l'appareil efface complètement toutes les informations de son élément sécurisé et redémarre en revenant au menu principal.

eng_20231026_flujo_descifrar_6.png

Si les signatures sont mal saisies, un écran apparaîtra donnant le premier avertissement indiquant que le mot de passe saisi n'est pas correct. Depuis cet écran, l'utilisateur dispose d'une dernière tentative pour saisir correctement son mot de passe, avant d'être temporairement bloqué.

eng_20231026_flujo_descifrar_7.png

Si l'utilisateur saisit à nouveau le mot de passe de manière incorrecte, le deuxième avertissement apparaîtra à l'écran, indiquant que l'accès n'a pas pu être obtenu et, de ce fait, l'appareil passe en mode de verrouillage temporaire.  L'appareil efface toutes les informations et redémarre, revenant au menu principal. 


La prochaine fois que l'utilisateur reviendra au menu de décryptage, après avoir saisi un mot de passe/une signature de décryptage incorrect, l'utilisateur devra attendre 5 minutes pour réessayer le processus. Pendant cette attente de cinq minutes, l'appareil doit être connecté à l'alimentation électrique afin de réinitialiser le compteur.

eng_20231026_flujo_descifrar_8.png

D) Cloner

En cliquant sur cette option, l'appareil active le lecteur NFC et affichera le message « Rapprochez la carte émetteur, ne la retirez pas avant indication ». L'utilisateur doit rapprocher la carte de la partie inférieure avant de l'appareil afin qu'elle puisse être lue par l'appareil.  

ENG_10_07_2023_flujo_clonar_1.png

Dès sa lecture, si la carte a un cryptogramme stocké, l'appareil peint sur l'écran l'alias ou l'UIDI de la carte et affiche l'option deCloner ou fermez avec un "X" dans le coin supérieur droit. Si l'utilisateur clique sur « Fermer », l'appareil supprime toutes les informations lues et stockées dans l'élément sécurisé de l'appareil et redémarre en revenant au menu principal.  

ENG_10_07_2023_flujo_clonar_2 copia.png

Dans le cas où aucun cryptogramme n'est stocké, l'appareil en informe l'utilisateur et permet de réessayer la procédure en revenant au menu des opérations.

ENG_10_07_2023_flujo_clonar_4.png

Si la carte possède un cryptogramme et que l'utilisateur clique sur "Cloner" l'appareil demandera à l'utilisateur de "zoomer, dézoomer et zoomer sur la carte de réception. Ne la retirez pas avant d'y être invité".

 

Si la carte, proche du Clone Receiver, a un cryptogramme stocké, l'appareil en informe l'utilisateur et permet de réessayer la procédure en revenant à l'écran Clone.  

eng_10_07_2023_flujo_clonar_5 copia.png

Si la carte approximative est vierge et n'a pas de cryptogramme stocké, le dispositif Cuvex informe l'utilisateur qu'il procède au clonage de la carte, en y enregistrant le cryptogramme émetteur et en demandant à l'utilisateur de ne pas le supprimer.  

eng_10_07_2023_flujo_clonar_9.png

Si le processus de clonage ne peut pas être terminé avec succès, l'appareil affichera une « Erreur d'enregistrement » sur l'écran et l'utilisateur devra répéter le processus depuis le début.  

Si le processus de clonage s'est terminé avec succès, l'appareil vous en informera à l'écran et l'utilisateur pourra alors retirer la carte du lecteur.

ENG_10_07_2023_flujo_clonar_10.png

Dans tous les cas, après l'achèvement de tout processus, le dispositif Cuvex supprime définitivement de son élément sécurisé toute information qu'il a traitée. Il n'y a aucun enregistrement ou trace d'informations laissé sur l'appareil Cuvex lui-même.

ENG_10_07_2023_flujo_clonar_11.png

E) Paramètres

Lorsque vous cliquez sur cette option, l'appareil affiche un sous-menu avec les options de configuration suivantes : 

* Version

* Luminosité

* Langue

* Apparence

  • Version

En cliquant sur cette option dans le sous-menu Paramètres, l'appareil affiche la version du Firmware installé, la version matérielle de l'appareil et permet à l'utilisateur de démarrer le Processus de mise à jour du micrologiciel.  

 

Si l'utilisateur clique sur le"Mise à jour"option, l'appareil Cuvex affiche un message comme deuxième confirmation sur l'écran, informant l'utilisateur qu'il doit avoir préalablement téléchargé la nouvelle version du firmware dans l'application Cuvex pour terminer ce processus, ainsi que suivre les instructions de ce processus dans l'application Cuvex. Montrant également à nouveau le"Mise à jour"bouton.

 

Si l'utilisateur clique trois fois sur le "Mise à jour"sur l'écran de confirmation du processus, l'appareil entre en mode de mise à jour du micrologiciel, supprimant complètement le micrologiciel qu'il a installé et activant Bluetooth pour pouvoir se connecter à l'application Cuvex et télécharger le nouveau micrologiciel à installer.

ENG_manual_version_5 copia.png

Cette procédure est régie depuis l'application Cuvex et l'utilisateur doit suivre les étapes indiquées par l'application. L'application indiquera à l'utilisateur qu'elle a détecté un appareil Cuvex et lui demandera de confirmer qu'il souhaite se connecter à l'appareil pour effectuer une mise à jour du micrologiciel.  

ENG_manual_autenticar_dospi_4 copia.png

Après confirmation dans l'Application par l'utilisateur qui souhaite se connecter à l'appareil Cuvex, l'Application et l'appareil Cuvex commencent à établir une connexion Bluetooth sécurisée et cryptée, pour laquelle l'appareil Cuvex générera un code d'appairage sur son écran.

20231025_manual_version_6.png

L'application demandera à l'utilisateur de saisir le code de couplage généré sur l'appareil Cuvex.

TECLEAR CODIGO EN.jpg

Après ce processus, l'application commencera à envoyer le nouveau firmware au dispositif Cuvex de manière cryptée et sécurisée, montrant à l'écran l'évolution de ce processus.  

 

IMPORTANT, ce processus peut prendre plus de 5 minutes, tout dépend de la capacité du matériel du smartphone utilisé pour la mise à jour. Tout au long de ce processus, le smartphone doit rester à côté de l'appareil Cuvex et l'appareil Cuvex doit rester alimenté par son câble USB-C. Si vous éloignez votre smartphone de votre appareil Cuvex ou débranchez l'alimentation de votre appareil Cuvex, le processus est interrompu et vous devez recommencer complètement.

 

Nous vous invitons à faire ce processus avec temps et calme, car c'est un processus que vous n'aurez pas à faire régulièrement et que nous avons conçu avec les pratiques de sécurité les meilleures et les plus sûres de l'industrie. Même si cela peut prendre un certain temps.

  • Luminosité

Lorsque vous cliquez sur cette option dans le sous-menu Paramètres, l'appareil affiche une barre sur l'écran avec laquelle vous pouvez augmenter l'intensité de la luminosité de l'écran en la faisant glisser vers la droite ou la diminuer en la faisant glisser vers la gauche.

ENG_manual_aspecto_brillo.png
  • Langue

En cliquant sur cette option dans le sous-menu Paramètres, l'appareil affiche à l'écran les différentes langues supportées, l'utilisateur n'a qu'à "cliquer" sur la langue qu'il souhaite configurer par défaut. Après la première installation du Firmware, l'appareil Cuvex est configuré par défaut en anglais.

ENG_manual_aspecto_idiomas copia.png
  • Apparence

Lorsque vous cliquez sur cette option dans le sous-menu Paramètres, l'appareil affiche les deux options d'apparence disponibles sur l'appareil Cuvex. Lumière ou Jour et Obscurité ou Nuit. 

L'utilisateur n'aura qu'à cliquer sur l'option qu'il préfère pour quitter l'apparence de l'écran de son appareil configurée dans tous les menus de fonctionnement.   

ENG_manual_aspecto_3 copia.png
icon_certificaciones.png

6. Attestation.

Sécurité et certifications

L'appareil Cuvex est certifié CE, UL y RoHS et répond à toutes les normes de qualité, de sécurité et environnementales.  

L'appareil Cuvex ne subit pas de dommages causés par les appareils à rayons X et peut être transporté en toute sécurité par avion.    

bottom of page